5月27日下午,我校人文系大一、大二兩個年級八個班的師生齊聚一堂,由我校人文系/國際學(xué)院院長閻偉紅教授(約翰·摩根 John Morgan)(美國世界中國學(xué)研究會首席執(zhí)行會長、英漢雙語高等教育研究所所長)以“如何學(xué)習(xí)英文——以好萊塢電影配音為案例”的主題,帶來了一次兼具學(xué)術(shù)深度與實踐價值的沉浸式課堂。從“語言滲透式教育”理念到配音實戰(zhàn)方法論,閻教授用一個半小時時間,為同學(xué)們構(gòu)建了一條從“語言輸入”到“藝術(shù)輸出”的立體化學(xué)習(xí)路徑。
課堂伊始,閻教授以一句充滿力量的“You can if you think you can”點燃全場,瞬間激發(fā)了同學(xué)們學(xué)習(xí)英語的信心與熱情。緊接著,從學(xué)習(xí)方法的思想內(nèi)核入手,逐步深入到具體技巧,層層遞進地為同學(xué)們傳授英語學(xué)習(xí)的“秘籍”。
在講解過程中,閻教授著重強調(diào)“recall是最好的方法”。他指出,不斷回憶學(xué)過的知識,能加深記憶,強化語言運用能力。隨后,他分享了“dig in/ focus方法”,鼓勵同學(xué)們專注一個材料,深入鉆研。他以好萊塢電影為例,一部經(jīng)典電影的臺詞、情節(jié)、文化背景都值得反復(fù)品味,吃透一個材料遠比走馬觀花地學(xué)習(xí)多個內(nèi)容更有成效。

在詞匯學(xué)習(xí)方面,閻教授詳細講解了構(gòu)詞法。通過剖析詞根、詞綴,原本看似復(fù)雜的單詞變得清晰明了,同學(xué)們掌握了構(gòu)詞規(guī)律后,記單詞的效率大大提升。而此次講座的“重頭戲”——好萊塢電影配音練習(xí),更是將課堂氛圍推向高潮。閻教授親自示范,生動展示了如何通過配音練習(xí)提升口語發(fā)音、語調(diào)以及對語言情感的把握。在模仿電影角色的過程中,同學(xué)們不僅能鍛煉語言能力,還能沉浸式感受英語國家的文化。

此外,閻偉紅教授還介紹了“語言滲透式教育”理念,倡導(dǎo)同學(xué)們將英語融入日常生活,讓語言學(xué)習(xí)不再局限于課本和課堂。從思想認知的轉(zhuǎn)變,到具體學(xué)習(xí)方法的傳授,再到實踐方式的指導(dǎo),這場講座為同學(xué)們搭建起了一套完整的英語學(xué)習(xí)體系。

課程結(jié)束后,精彩的師生互動環(huán)節(jié)讓知識的交流更加深入。同學(xué)們紛紛舉手提問,有的同學(xué)請教如何克服口語表達中的緊張情緒,有的同學(xué)詢問怎樣選擇適合自己水平的電影進行配音練習(xí),還有同學(xué)對構(gòu)詞法在不同語境中的運用存在疑惑。面對同學(xué)們的問題,閻教授耐心解答,結(jié)合實際案例給出了實用的建議,現(xiàn)場不時響起熱烈的掌聲。

這場講座,同學(xué)們收獲了豐富的英語學(xué)習(xí)知識與技巧,更點燃了英語學(xué)習(xí)的熱情。在未來的學(xué)習(xí)道路上,我們相信NIVA學(xué)子們一定會積極進行實踐練習(xí),分享學(xué)習(xí)方法和經(jīng)驗,勇敢地用英語與世界對話,展示自我風(fēng)采。